特講。

 Butが完全に逆説になるものだとしか考えてない俺の脳みそがやばい。Ann always tries to help people, but recently she has been ( ) kind and generous.と四択文法問題を出されたときに、but以下から「最近はやさしくないのかなあ」と勝手に思い込んでkind以下の意味との矛盾が生まれるから思考がストップしてしまう。頭が悪いとしかいいようがない。強調のbutとか中一でもわかるわ。 
 この間は慶応商の問題で、
 (professional intellectを育てることが実は企業のためになるという前文の後)Its benefits are immediately visible in the large service industries, such as software, health care, financial services, communications, and consulting. But in manufacturing industries as well, professionals generate the preponderance of value --
 のButで、あらゆる分野に適応されるも、industryには”そうでない”という意図でとってしまい、なんかわけのわからないことに。文脈的に考えて明らかにprofessional intellectは企業の役に立つという展開に行くはずなのに、butの思い込みで死んだ。
 Butは当然強調もするよー するよー するよー するよー 覚えとけー